Skip to main content

Lagu 'My R' Hikaru Station Hatsune Miku | Makna Lirik dan Terjemahan | Suara Mungil dan Anime Penuh Teori

myavitalia.com - Lagu dengan video Musik yang digambarkan menggunakan anime, sepertinya bisa membuat menarik ya.. seperti lagu kali "My R" ini yang tengah menjadikan penasaran akan apa arti, teori dan makna dari lagu tersebut.

Lagu My R juga diangkat kembali oleh pengguna tik tok sebagai kreasi animasi, dan kreasi video pendek eksistensi mereka dalam bertiktok.

Lagu "My R" sendiri yang sudah dinyanyikan dalam beberapa bahasa sebenarnya memiliki versi aslinya (Versi Original) berbahasa jepang. Lagu ini merupakan hasil dari Hatsune Miku sebagai sebuah produk perangkat lunak yang menghasilkan suara nyanyian wanita.


Karakter Suara Hatsune Miku ini dirilis pada tanggal 31 Agustus 2007 oleh Perusahaan Crypton Future Media. Hatsune miku sendiri berasal dari kata : pertama (初 hatsu), suara (音 ne), dan masa depan.

Jadi Nama Hatsune Miku ini berarti Suara Pertama Dari Masa Depan.

Suara yang digunakan oleh Hatsune Miku Character Vocal Series ini merupakan suara yang dimiliki oleh Saki Fujita (藤田 咲 Fujita Saki), seorang pengisi suara dari Jepang.

Hatsune miku memiliki 2 generasi. Dan yang populer adalah Hatsune Miku Append yang dirilis pada 30 April 2010 yang berisi 6 model suara yaitu soft (lembut), sweet (manis), dark (bernuansa gelap dan dewasa), vivid (bersemangat), solid (tinggi), dan light (polos).

Hatsune Miku awalnya banyak digunakan untuk menyanyikan lagu jepang, namun kedepannya dapat diterapkan dalam banyak kemungkinan yang lain.

Dan mengenai Lagu My R sendiri sebagai sebuah karya Hatsune Miku sebenarnya telah rilis beberapa tahun yang lalu pada 23 Juli 2016 melalui nicovideo.jp, dan kemudian diupload kembali melalui beberapa channel youtube "thisendlessforest" (9 September 2016), dan memperoleh versi cover Inggris populernya pada channel "Hikaru Station" (6 Mei 2017)

Yang menarik dan membuat penasaran dari lagu ini adalah musik video animenya yang mengandung cerita yang memiliki teori dan penafsiran yang bebas dari para penonton dan penikmat lagunya.

Arti dan Makna Lagu My R

Seperti di jelaskan di versi aslinya bahwa lagu ini tidak dimaksudkan untuk satu teori atau makna yang pasti, tapi memberikan keleluasaan bagi para pendengarnya untuk memberikan pendapat, teori dan makna bebas sesuai apa yang ia dengar.

Mungkin banyak hal yang tidak nyata di lagu ini. Dari Penyanyi aslinya pun berupa hatsune miku, musik videonya pun berupa anime, dan judulnya pun tak jelas secara pasri hanya My R dengan banyak pertanyaan di Huruf R nya itu.

Walaupun demikian, jika melihat dari terjemahan dan lirik yang ada, beberapa makna yang bisa ditarik di dalamnya dengan pandangan umum yang orang bisa ketahui dan pahami.

Dari Judulnya sendiri My R, mungkin bisa diartikan sebagai R=Refleksi atau mungkin R adalah Reason (alasan).

Lagu My R nampaknya memiliki tema seputar Bunuh Diri. Namun sebenarnya bukan mengajarkan untuk Bunuh diri, melainkan mengungkapkan sebuah alasan ataupun refleksi bagaimana ia bisa saja bunuh diri dengan alasan tertentu, dan juga ada penguat alasan  baik untuk dia atau pun orang lain jangan sampai jangan ia bunuh diri, jika ia dalam mengalami masalah.

Dalam teori pertama ini:
Lagu ini menceritakan sebuah Alasan dari sudut pandang seseorang yang memiliki masalah namun membandingkannya dengan permasalahan orang lain yang leih berat dari permasalahannya.

Dari permasalahan yang dihadapai seharusnya, masih ada secercah harapan atau alasan yang layak untuk terus menjalai kehidupan.

Namun disisi lain, ada sesuatu hal dorongan yang tidak bisa dihentikan untuk seseorang melakukan bunuh diri untuk mengakhiri kehidupan bermasalahnya.

Dalam animasi digambarkan ia memutuskan tetap melakukan bunuh diri dengan cara melompat dari atap gedung, walaupun ada orang yang akan menghentikannya.

Namun dalam angannya, berharap akan orang-orang yang akan menghentikan dirinya, mereka harusnya memiliki alasan yang kuat dalam permasalahan hidupnya untuk tetap bertahan dan melanjutkan hidup, jangan sampai seperti apa yang ia lakukan.

Memang hal lucu atau mungkin ironis bahwa  orang yang bunuh diri mengatakan satu sama lain untuk tidak bunuh diri. Tapi sebenarnya jangan bunuh diri.

Itu adalah satu teori yang bisa didapat, namun bisa saja teori itu salah, ada banyak hal yang terselubung didalamnya, yang bisa menolak alasan teori tersebut, mungkin mulai dari kebiasaan orang dijepang, cara pandang, dan adat disana yang tidak begitu kita pahami.

Namun ada fakta yang menarik dari anime yang disajikan mengenai adegan melepas sepatu. Dalam kebiasaan di jepang, biasanya sebelum bunuh diri orang cenderung melepas sepatu mereka. Hal ini sebagai alasan agar orang tidak salah sangka bahwa kematiannya adalah pembunuhan, melainkan murni ia bunuh diri.

Dan melepas sepatu juga adalah kebiasaan orang jepang sebelum memasuki suatu tempat.

Dari kebiasaan tersebut nampaknya sebuah simbolisme untuk memasuki akhirat.

Selain itu ada kebiasaan unik sekaligus menyedihkan juga, bahwa ketika seorang siswa meninggal, siswa biasanya menghormatinya denganmeletakkan bunga di meja mereka. Tetapi jika seorang siswa hidup dan sehat dan seseorang menaruh bunga di meja mereka, itu berarti bahwa orang itu menginginkan yang lain mati.

Teori 2 (refleksi diri):
Kemudian di teori lain juga mengungkapkan  kata R dalam sebagai refleksi bukan ditujukan pada orang lain atau siapa-siapa melainkan untuk diri dia sendiri

Jika kamu perhatikan, pada adegan orang-orang yang ia temui di atap, adalah bagian dari dirinya yang berusaha meyakinkan dirinya untuk tidak melakukan bunuh diri.
Gadis pertama: Rambut dikepang. Dia berjuang dengan putus.
Gadis ke 2: Petite Girl. Dia dikecualikan oleh rekan-rekannya
Gadis ke 3: Cardigan kuning. Dia berjuang dengan masalah di rumah, kemungkinan orangtua yang kasar.

Dan Jika kamu dengarkan dengan seksama baris terakhir: "Lepaskan kardigan kuningku, Menyaksikan kepangku terlepas, gadis mungil yang pendek, bisa melompat sekarang dan bebas."

Hal itu sebagai sebuah kata atau ungkapan untuk menggambarkan orang-orang yang dia bantu, juga menggambarkan dirinya sendiri

Berbeda dengan teori pertama dengan akhir bunuh diri, namun jika kamu lihat pada menit ke 3:35, terlihat ada tangan yang akan menangkapnya.

Dan pada frame berikutnya, ilustrasi berwarna yang lebih mirip anime, terlihat gadis itu menoleh ke belakang, dan ada tangan yang memegang lengannya. dan akhirnya dia tidak melompat karen ada seseorang yang menyelamatkannya.

Melalui lagu ini, nampaknya ketika dia berbicara tentang bagaimana dia mendengarkan semua orang, dia tampak sedih karena tidak ada orang yang mendengarkannya. Tapi dia diselamatkan dengan cara yang sama dia menyelamatkan gadis-gadis lain / versi dirinya. Jadi mungkin sekarang dia memiliki seseorang untuk mendengarkan ceritanya

Dari dua terori yang berbeda tersebut, tentunya ada yang bisa kita ambil pesannya yaitu
Kamu sebenarnya adalah seorang yang luar biasa dalam semua yang kamu lakukan
Kamu adalah orang yang luar biasa terlepas dari apa yang orang katakan. Jangan pernah lupakan itu. Kamu selalu berharga.
Kamu selalu cukup.
Dan Anda akan selalu dicintai.
Jadi pertahankan kepalamu tetap tinggi dan terus melihat ke depan

Official Musik Video Lagu My R

Versi Original (Jepang) - Hatsune Miku

Cover versi Inggris - Hikaru Station

Terjemahan Lirik Lagu My R

Versi : Jepang

Watashi, okujou de kutsu o nugikaketa toki ni
Mitsuami no senkyaku ni, koe o kakete shimatta.
“nee, yamena yo”

Kuchi o tsuite deta dake.
Honto wa doudemo yokatta.
Saki o kosareru no ga, nantonaku shaku datta.
Mitsuami no ko wa, kataru.
Dokka de kiita you na koto
"Unmei no hito datta.
Doushitemo aisaretakatta"

Fuzakenna! sonna koto kurai de
Watashi no saki o kosou da nante!
Hoshii mono ga te ni hairanai nante
Ubawareta koto sura nai kuseni!
"Hanashitara raku ni natta" tte
Mitsuami no ko wa, kietetta

Saa, kyou koso wa to kutsu o
Nugikaketara soko ni
Se no hikui onna no ko
Mata koe o kakete shimatta
Se no hikui ko wa, kataru. Kurasu de no kodoku o
"Mushi sarete, ubawarete,
Ibasho ga nain da" tte

Fuzakenna! sonna koto kurai de
Watashi no saki o kosou da nante!
Soredemo, uchi de wa aisarete
Atatakai gohan mo arun desho?
"Onaka ga suita" to naite
Se no hikui ko wa, kietetta

Souyatte, nanninka ni koe o kakete
Oikaeshite
Watashi jishin no itami wa dare ni mo ienai mama

Hajimete mitsuketan da.
Nita you na nayami no ko
Nanninmeka ni attan da
Kiiroi kaadigan no ko
"Uchi ni kaeru tabi ni, fuetsuzukeru aza o
Keshisatte shimau tame
Koko ni kita no" to itta

Kuchi o tsuite deta dake.
Honto wa dou demo yokatta.
Omotte mo inai koto
Demo, koe o kakete shimatta.
"Nee, yamete yo"

Aa, doushiyou
Kono ko wa tomerarenai
Watashi ni wa tomeru shikaku ga nai.
Soredemo, koko kara wa kiete yo.
Kimi o mite iru to kurushiin da.
"Jaa kyou wa yamete oku yo" tte
Me o fuseta mama kietetta

Kyou koso wa, dare mo inai.
Watashi hitori dake
Dare ni mo jama sarenai
Jama shite wa kurenai.
Kaadigan wa nuide

Mitsuami o hodoite
Se no hikui watashi wa
Ima kara tobimasu

Lagu My R Versi Inggris dan Terjemahannya

Just as I was about to take my shoes
Pas pada saat aku melepas sepatuku
Off of the rooftop there I see
Di atap aku melihat
A girl with braided hair there before me
Seorang cewek dengan rambut dikepang ada sebelum diriku
Despite myself I go and scream;
Terlepas dari diriku, aku berteriak

"Hey, don't do it, please"
"Hei, kumohon, jangan lakukan itu"

Whoa, wait a minute what did I just say?
Wo, sebentar apa yang baru kubilang?
I couldn't care less either way
Aku juga tak peduli
To be honest I was somewhat pissed;
Sejujurnya aku agak kesal
This was an opportunity missed
Ini adalah kesempatan yang terlewatkan

The girl with braided hair told me her woes
Cewek dengan rambut dikepang menceritakan kepadaku tentang kesengasarannya
"You've probably heard it all before;
"Kamu mungkin dengar itu semua sebelumnya
I really thought that he may be the one
Aku benar berpikir bahwa dialah yang mungkin
But then he told me he was done"
Namun, lalu dia cerita padaku dia nyerah"

For God's sakes please! Are you serious? I just can't believe
Demi Tuhan! Apa kau serius? Aku hanya tak percaya
That for some stupid reason you got here before me
Untuk alasan bodoh kamu di sini duluan
Are you upset 'cause you can't have what you wanted?
Apa kamu kesal karena tak bisa miliki apa yang kau inginkan?
You're lucky that you've never gotten robbed of anything!
Kamu beruntung tak pernah dirampok apa pun darimu

"I'm feeling better thank you for listening!"
"Aku merasa lebih baik, makasih udah mendengarkan!"
The girl with braided hair then disappeared
Cewek dengan rambut dikepang itu lalu menghilang

"Alright, today's the day" or so I thought
"Baiklah, hari ini adalah harinya" atau kuberpikir
Just as I took both of my shoes off
Selagi aku melepas sepatuku
There was but a girl short as can be
Ada cewek pendek sepertiku
Despite myself, I go and scream
Terlepas dariku, aku berteriak

The petite girl told me her woes
Cewek mungil itu menceritakan kesengsaraannya
"You've probably heard it all before;
"Kamu mungkin dengar itu semua sebelumnya
Everyone ignores me, everyone steals
Semua orang mengabaikanku, semuanya mencuri
I don't fit in with anyone here."
Aku tak cocok dengan siapa pun di sini."

For God's sakes please! Are you serious? I just can't believe
Demi tuhan! Apa kamu serius? Aku nggak percaya sih
That for some stupid reason you got here before me
Untuk asalan bodoh kamu di sini duluan
'Cause even so, you're still loved by everyone at home!
Meski demikian, kamu masih dicintai oleh semua orang di rumah!
There's always dinner waiting on the table, you know?
Selalu makan malam menunggumu di meja, tau nggak sih?


"I'm hungry" said the girl as she shed a tear
"Aku lapar" kata cewek sembari meneteskan air mata
The girl short as can be then disappeared
Cewek pendek itu kemudian pergi

And like that, there was someone every day
Dan hal seperti itu, ada seseorang setiap harinya
I listened to their tale, I made them turn away
Aku dengerin kisahnya, aku buat mereka membatalkan niatnya
And yet there was no one who would do this for me, no way I could
Dan tapi tak ada yang melakukan ini buatku, mustahil aku bisa
Let out all this pain
Menyingkirkan semua rasa sakit ini

For the very first time, there I see
Untuk pertama kalinya, aku melihat
Someone with the same pains as me
Seseorang dengan rasa sakit yang sama sepertiku
Having done this time and time again
Setelah melakukan ini berkali-kali
She wore a yellow cardigan
Dia mengenakan cardigan kuning

"I just wanna stop the scars that grow
"Aku hanya ingin menghentikan bekas luka yang tumbuh
Every time that I go home
Setiap aku pulang ke rumah
That's why I came up here instead"
Itulah mengapa aku ke sini"
That's what the girl in the cardigan said
Itulah yang cewek dengan cardigan katakan

Whoa, wait a minute what did I just say?
Wo, sebentar apa yang baru kubilang?
I couldn't care less either way
Aku juga nggak peduli sih
But in the moment I just screamed
Namun, pada saat ini aku reflek berteriak
Something that I did not believe
Sesuatu yang tak bisa kupercaya

"Hey, Don't do it, please."
"Hei. kumohon jangan lakukan itu."

Agh- what to do!? I can't stop this girl, oh this is new!
Harus perbuat apa? Aku nggak bisa hentikan cewek ini, ini baru!
For once I think I've bitten off more than I can chew
Kali ini aku berpikir aku telah menggigit lebih banyak daripada yang bisa kukunyah
But even so, please just go away so I can see
Namun dimikian, pergilah jadi kubisa melihat
Your pitiful expression is just too much for me!
Ekspresi sedihmu terlalu berlebihan buatku

"I guess today is just not my day"
"Aku rasa hari ini bukanlah hariku"
She looked away from me and then she disappeared
Dia memalingkan pandangannya kemudian pergi

There's no one here today, I guess it's time
Nggak ada orang lain di sini hari ini, aku rasanya waktunya
It's just me, myself and I
Hanya ada diriku
There's no one who can interfere
tak ada orang lain yang bisa mengganggu
No one to get in my way here
Nggak ada orang yang menghalangiku di sini

Taking off my yellow cardigan
Melepas cardigan kuningku
Watching my braids all come undone
Melihat rambut kepangku menjadi terurai
This petite girl short as can be
Cewek mungil sependek ini
Is gonna jump now and be free
Kini akan meloncat dan bebas

Ringkasan Lagu My R

Kamu bisa segera menikmati lagu ini dalam versi inggris oleh Hikaru Station secara online atau streaming melalui penyedia layanan musik online seperti JooxSpotifyDeezer, iTunes & Apple Music, dan platform lainnya, serta nikmati MVnya melalui Youtube.

Original
Judul Lagu: My R わたしのアール
Artis: Hatsune Miku
Rilis: 23 Juli 2016

Cover Hikaru Station
Judul Lagu: My R わたしのアール (English ver.)
Artis: Hikaru Station
Rilis: 06 Mei 2017
Comment Policy: Silahkan tuliskan komentar Anda yang sesuai dengan topik postingan halaman ini. Komentar yang berisi tautan tidak akan ditampilkan sebelum disetujui.
Buka Komentar
Tutup Komentar
close