Lirik dan Arti Terjemahan Lagu Despacito Versi Bahasa Indonesia

Lagu-Despacito merupakan lagu yang mulai tenar di tahun 2017an lalu tapi ternyata sampai saat ini ternyata masih banyak yang mencoba menyanykiannya.

Lagu spanyol bawaan sorang penyanyi asal Puerto Rico, Luis Fonsi ini memiliki dua versi, versi pertama dinyanyikan oleh Luis sendiri featuring Daddy Yankee. Dan Versi kedua, Luis menyanyikannya dengan Justin Bieber namun tetap featuring Daddy Yankee

Walaupun lagu ini dibawakan dalam bahasa yang tidak pada umumnya yang beredar di Indonesia yaitu bahasa Spanyol, ternyata lagu tersebut memiliki daya magnet tersendiri bagi papara pendengarnya.

Mungkin karena Musiknya yang asyik juga enak didengar, memiliki komposisi yang tepat dengan melodi yang sangat mudah dicerna dan juga lirik yang sangat menarik karena sangat sensual, tapi di saat yang sama terasa puitis.

Saking populernya lagu ini, bahkan penyayi lainpun menyanyikannya seperti Justin Beiber sendiri.

Selain kalangan artis, banyak juga dikalangan masyarakat umum, remaja, juga kalangan Youtuber juga ramai-ramai mencoba meng Cover lagu tersebut, baik secara asli bahasa sepanyol maupun dengan kreativitas masing-masing mengubah versinya kedalam bahasa daerah yang ada di belahan indonesia seperti bahasa jawa, palembang dan bahasa daerah yang lainnya.

Nah, tapi taukah anda, bahwa dibalik ketenaran lagu tersebut, rupanya lagu tersebut diperuntukkan bagi kalangan Dewasa di atas +18 tahun.

Di dalam lagu tersebut terungkap gambaran cara bercinta yang romantis, menjalin hubungan intim yang meninggalkan sebuah kenangan atau memori yang mendalam.

Secara lebih jelasnya silahkan simak sebuah terjemahan lagu tersebut (ft. Justien beiber & Yankee), yang secara jelas akan menggambarkan suatu lagu yang sangat puitis dalam percitan yang ditujukan hanya untuk orang dewasa.



Lirik dan Arti Lagu Despacito dalam Bahasa Indoneisa

Come on over in my direction
(Ayo lebih dekat ke arahku)
So thankful for that
(sangat bersyukur untuk itu)
It’s such an blessin’ yeah
(Ini seperti sebuah berkat)
Turn every situation into heaven yeah, oh you’re
(Mengubah setiap situasi menjadi surga, oh kau)

My sunrise on the darkest day
(Matahariku di hari tergelap)
Got me feelin’ some kind of away
(Membuatku merasakan sesuatu)
Make me wanna savor every moment slowly, slowly
(Membuatku ingin menikmati setiap momen perlahan-lahan, perlahan-lahan)

You fit me tailor-made love how you put it on
(kau pas denganku, menggunakan cinta yang tepat entah bagaimana kau mengenakannya)
Got the only key know how to turn it on
(mendapatkan satu-satunya kunci, tahu bagaimana cara menggunakannya)
The way you nibble on my ear the only words I wanna hear
(caramu menggigit telingaku (adalah) satu-satunya kata yang ingin ku dengar)
Baby take it slow so we can last long
(sayang, pelan-pelan saja, agar kita bisa bertahan lama)

Oh, tú, tú eres el imán y yo soy el metal
(Oh, kau, kau magnet dan aku logam)
Me voy acercando y voy armando el plan
(Aku semakin dekat dan aku menyusun rencana)
Sólo con pensarlo se acelera el pulso, Oh yeah
(Hanya dengan berfikir itu mempercepat denyut nadi)

Ya, ya me está gustando más de lo normal
(Ya, ya aku menyukainya lebih dari biasanya)
Todos mis sentidos van pidiendo más
(Semua indraku yang meminta lebih)
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro
(Ini harus diambil tanpa kesulitan)

Despacito
(Perlahan-lahan)
Quiero respirar tu cuello despacito
(Aku ingin bernapas di lehermu perlahan-lahan)
Deja que te diga cosas al oído
(Biarkan aku memberitahumu sesuatu ke telinga)
Para que te acuerdes si no estás conmigo
(Sehingga kau ingat jika kau tidak bersamaku)

Despacito
(Perlahan-lahan)
Quiero desnudarte a besos despacito
(Aku ingin menciummu perlahan-lahan)
Firmo en las paredes de tu laberinto
(Masuk di dinding labirinmu)
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Dan membuat seluruh tubuhmu sebuah naskah)
Sube, sube, sube, sube, sube
(naik, naik, naik, naik, naik)

Quiero ver bailar tu pelo quiero ser tu ritmo
(Aku ingin melihat rambutmu menari, aku ingin menjadi iramamu)
Que le enseñes a mi boca
(Untuk menunjukan mulutku)
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby)
Tempat favoritmu (favorit, favorit, sayang)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
(Biarkan aku melampaui zona bahayamu)
Hasta provocar tus gritos
(Bahkan menggoda jeritanmu)
Y que olvides tu apellido
(Dan kau lupa nama terakhirmu)

Si te pido un beso, ven, dámelo
(Jika aku meminta untuk sebuah ciuman, datang, berikan kepadaku)
Yo sé que estás pensándolo
(Aku tahu bahwa kau berfikir itu)
Llevo tiempo intentándolo
(Aku telah mencoba untuk beberapa kali)
Mami esto es dando y dándolo
(Mama ini memberi dan memberi)

Sabes que tu corazón conmigo te hace bang-bang
(Kau tahu hatimu bersamaku membuatmu meledak)
Sabes que esa beba está buscando de mi bang-bang
(Kau tahu sayang bahwa mencari ledakanku)

Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
(Datang, coba mulutku untuk melihat bagaimana dia tahu)
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
(Aku ingin, aku ingin, aku ingin melihat berapa banyak cinta terserah kau)
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
(Aku tidak terburu-buru, aku ingin melakukan perjalanan)
Empecemos lento, después salvaje
(Kita bisa mulai dengan lambat, kemudian liar)

Pasito a pasito, suave suavecito
(Langkah demi langkah, lembut lembut)
Nos vamos pegando, poquito a poquito
(Kita semakin dekat, sedikit demi sedikit)
Cuando tú me besas con esa destreza
(Ketika kau menciumku dengan keterampilan)
Veo que eres malicia con delicadeza
(Aku melihatmu kejahatan dan kelezatan)

Pasito a pasito, suave suavecito
(Langkah demi langkah, lembut lembut)
Nos vamos pegando, poquito a poquito
(Kita semakin dekat, sedikit demi sedikit)
Y es que esa belleza es un rompecabezas
(Dan bahwa kecantikan adalah teka teki)
Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza, Oye!
(Tapi untuk memuncak aku memiliki potongan, Hey!)

Despacito
(Perlahan-lahan)
Quiero respirar tu cuello despacito
(Aku ingin bernapas di lehermu perlahan-lahan)
Deja que te diga cosas al oído
(Biarkan aku memberitahumu sesuatu ke telingamu)
Para que te acuerdes si no estás conmigo
(Sehingga kau ingat jika kau tidak bersamaku)

Despacito
(Perlahan-lahan)
Quiero desnudarte a besos despacito
(Aku ingin menciummu perlahan-lahan)
Firmo en las paredes de tu laberinto
(Masuk di dinding labirinmu)
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito
(Dan membuat seluruh tubuhmu sebuah naskah)
(Sube, sube, sube, Sube, sube)
(naik, naik, naik, naik, naik)

Quiero ver bailar tu pelo quiero ser tu ritmo
(Aku ingin melihat rambutmu menari, aku ingin menjadi iramamu)
Que le enseñes a mi boca
(Untuk menunjukan mulutku)
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby)
Tempat favoritmu (favorit, favorit, sayang)

Déjame sobrepasar tus zonas de peligro
(Biarkan aku melampaui zona bahayamu)
Hasta provocar tus gritos
(Bahkan menggoda jeritanmu)
Y que olvides tu apellido
(Dan kau lupa nama terakhirmu)

Despacito
(Perlahan-lahan)
This is how we do it down in Puerto Rico
(Ini bagaimana kita melakukan di Puerto Rico)
I just wanna hear you screaming “¡Ay, Bendito!”
(Aku hanya ingin mendengarmu berteriak “oh, menyenangkan!”)
I can move forever cuando esté contigo
(Aku bisa bergerak selamanya ketika aku bersamamu)
!!!Bailalo!!!
(Tarian itu)

Pasito a pasito, suave suavecito
(Langkah demi langkah, lembut lembut)
Nos vamos pegando, poquito a poquito
(Kita semakin dekat, sedikit demi sedikit)
Que le enseñes a mi boca
(Untuk menunjukan mulutku)
Tus lugares favoritos (Favorito, favorito, baby)
Tempat favoritmu (favorit, favorit, sayang)

Pasito a pasito, suave suavecito
(Langkah demi langkah, lembut lembut)
Nos vamos pegando, poquito a poquito
(Kita semakin dekat, sedikit demi sedikit)
Hasta provocar tus gritos
(Bahkan memancing teriakanmu)
Y que olvides tu apellido
(Dan kau lupa nama terakhirmu)

Despacito
(Perlahan-lahan)

Berlangganan update artikel terbaru via email:

0 Response to "Lirik dan Arti Terjemahan Lagu Despacito Versi Bahasa Indonesia"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel

close